D    Home  Publikationen    G lastöpferei  Techniken    Kameoglas   Diatretglas    H edwigsbecher   Craqueléglas    Werdegang   D

E   EnglishHome   Publications   GlassPottery   Techniques    CameoGlass   CageCups    HedwigBeakers   Craquele    Vita

Rosemarie Lierke

Antike Glastechnologie / Ancient Glass Technology

Anton Kisa wörtlich zum Hohensülzener Diatret in
‘Das Glas im Altertume’ II:

Anton Kisa literally about the cage cup from
Hohensülzen
in ‘Das Glas im Altertume’ II:

 

S. 621:

“Das innere Gefäß ist ... vom Schleifrade vollkommen unberührt” 
translation: “ The internal vessel was ... not at all touched by the cutting wheel”

“Einzelne an dem Kern anhaftende Stege sind zu kurz geraten, aber nicht etwa
abgebrochen, denn sie haben eine rundliche Spitze, welche offenbar das Netzwerk
gar nicht berührte...”
translation: “Individual struts which are attached to the core are to short,
however, they are not broken off since they have a rounded tip which
obviously did not touch the net at all”


S. 622:

“Die zu kurz geratenen, aber nicht abgebrochenen unter ihnen, enden in eine weiche
rundliche Spitze, ohne jede Spur von Bruch oder Splitterung, wie eben nur ein heiß
aufgesetzter Glasfaden enden kann. .... Der Kern war sicherlich niemals überfangen.”
translation: “The ones which are to short but not broken off, end with a softly
rounded tip without any trace of breakage or splintering, just as only a glass
trail may end which was applied hot... The core was certainly never encased.”

 

           

D     Home  Publikationen    G lastöpferei  Techniken    Kameoglas   Diatretglas    H edwigsbecher   Craqueléglas    Werdegang    D

E    EnglishHome  Publications   GlassPottery   Techniques   CameoGlass    C ageCups   HedwigBeakers    C raquele   Vita  E